Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Pilinszky János: Achteruit (Visszafele Holland nyelven)

Pilinszky János portréja

Visszafele (Magyar)

Juttának

Visszafele, visszafele:
a nyírfaerdő lángban áll,
s a kerti ünnep hó alatt.

Visszafele, visszafele:
közeledünk, távolodunk,
mint a cirádák közelítenek
és távolodnak.
és távolodnak. Valahol
gyönyörű lányok siklóröpülésben
azt állítják, hogy jól van, ami van.

Visszafele, visszafele:
a legszebb minden teremtmény között
oldalra dőlve készül földet érni.



KiadóOsiris Kiadó, Budapest
Az idézet forrásaPilinszky János összes versei 5. kiadás. Osiris Klasszikusok

Achteruit (Holland)

voor Jutta

Achteruit, achteruit:
het berkenbos staat in lichterlaaie
en sneeuw bedekt het tuinfeest.

Achteruit, achteruit:
we doen een stap naar voren, een stap terug,
zoals arabesken slingeren: naar je toe,
van je af.

Ergens
houden beeldschone meisjes in glijvlucht
vol dat alles goed is zoals het is.

Achteruit, achteruit:
het mooiste onder alle schepselen
maakt zich al kantelend klaar voor de landing.




minimap