Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

József Attila: Com coração puro (Tiszta szívvel Portugál nyelven)

József Attila portréja
Ernesto Rodrigues portréja

Vissza a fordító lapjára

Tiszta szívvel (Magyar)

Nincsen apám, se anyám,
se istenem, se hazám,
se bölcsőm, se szemfedőm,
se csókom, se szeretőm.

Harmadnapja nem eszek,
se sokat, se keveset.
Húsz esztendőm hatalom,
húsz esztendőm eladom.

Hogyha nem kell senkinek,
hát az ördög veszi meg.
Tiszta szívvel betörök,
ha kell, embert is ölök.

Elfognak és felkötnek,
áldott földdel elfödnek
s halált hozó fű terem
gyönyörűszép szívemen.



Az idézet forrásahttp://mek.oszk.hu

Com coração puro (Portugál)

Não tenho nem pai nem mãe,
nem Deus, nem pátria, nem
um berço, e nem mortalha,
nem beijos e nem amada.

Há três dias que não toco
em comida, muito ou pouco.
Meus vinte anos são poder,
meus vinte anos vou vender.

Se não precisam de mim,
o diabo compra, enfim.
Com coração puro assalto,
se preciso, também mato.

Sou preso e enforcar-me vão,
fechar-me em sagrado chão;
erva mortal vai subindo
sobre o meu coração lindo.



KiadóÂncora Editora, Lisboa
Az idézet forrásaAntologia da Poesia Húngara

Kapcsolódó videók


minimap