Arany János: Szondi's Pagen (Szondi két apródja Német nyelven)
|
Szondi két apródja (Magyar)Felhőbe hanyatlott a drégeli rom, Két ifiu térdel, kezökben a lant, "Mért nem jön a Szondi két dalnoka, mért? "Ott zöldel az ormó, fenn zöldel a hant ...S hogy feljöve Márton, az oroszi pap, "Szép úrfiak! immár e puszta halom, Mondjad neki, Márton, im ezt felelem: "Serbet, füge, pálma, sok déli gyümölcs, Hadd zúgjon az álgyu! pogány Ali mond, "Szép úrfiak! a nap nyugvóra hajolt, A vár piacára ezüstöt, aranyt, "Aztán - no, hisz úgy volt! aztán elesett! Két dalnoka is volt, két árva fiú: "S küldött Alihoz... Ali dús, Ali jó; Hogy vítt ezerekkel! hogy vítt egyedűl! "Rusztem maga volt ő!... s hogy harcola még, Mint hulla a hulla! veszett a pogány, "Eh! vége mikor lesz? kifogytok-e már Apadjon el a szem, mely célba vevé, 1856
|
Szondi's Pagen (Német)Die Burg von Drégel in Wolken gehüllt, Zwei Jünglinge knieen neben dem Speer, "Wo bleiben die Sänger? Herab mit euch zwei'n, "Dort flattert der Wimpel hoch über dem Grab ... Da stieg nun der Priester Martin herauf, "Ihr Junker, kommt mit mir, eh es zu spät! "Geh, Martin -, sprach Szondi - und sag deinem Herrn: "So hört Junker: All das, was hervorbringt das Reich Umsonst!... Da ergrimmte der Heide und sprach: "Ihr edlen Knaben, gleich wird, o seht, Da ließ Held Szondi, was wertvoll noch war, "Und dann geschah es!... Held Szondi fiel! Zwei Sänger hatte Held Szondi - er ließ "Er wollte, daß ihr zu Ali solltet gehn, Doch er wollte kämpfen!... Da stand er allein "Er stritt wie Rustam! zurück wich er nie. Wie Geröll im Sturzbach bedeckten den Berg "Genug jetzt! Genug! Diesen Lobegesang Herrgott, laß erblinden den Bösewicht, |