Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Parun, Vesna: Ne kérdezd többé (Ne pitaj više Magyar nyelven)

Parun, Vesna portréja
Fehér Illés portréja

Vissza a fordító lapjára

Ne pitaj više (Horvát)

Ne pitaj više zašto te ljubim …
Pitaj zašto raste trava i
zašto je nemirno more …
Pitaj otkud stiže vjetar proljetni
i bijelom lađom snova tko krmani
kad noć nad svijetom hladne prostre sjene…

Ne pitaj zašto te voli moje čudno srce ..
Znaš li odakle koralj na dnu oceana
valovi pričaju o zaspaloj ljepoti,
ali ti živiš daleko od glasa valova.
Tvoja je misao strma pećina
o koju se uzalud razbija moj život ….

Ne pitaj zašto te ljubim…
pristupi k’ meni… tužno je moje srce
Ti i mjesec , dva nedohvatna cvijeta
na viskoj planini zaborava…..



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásahttp://nsportal.info/showthread.php

Ne kérdezd többé (Magyar)

Ne kérdezd többé miért reszketek érted…
Kérdezd meg miért nő a fű és
miért háborog a tenger…
Kérdezd meg honnan érkezik a tavaszi szellő
ki kormányozza az álmok fehér hajóját
mikor rideg árnyakat terít ránk az éj…

Ne kérdezd miért szeret bolondos szívem…
Tudod-e az óceánok mélyén honnan a korallok
a hullámok szunnyadó szépségről mesélnek,
de te messze élsz a hullámok hangjától.
Gondolatod meredek barlang
melyben hiába verődik életem…

Ne kérdezd miért reszketek érted…
lépj mellém… szívem szomorú
Te és a hold, két elérhetetlen cél
a feledés hegyén…



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásahttp://feherilles.blogspot.com

minimap