Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Bellay, Joachim du: Gabonarostáló a szélhez (D'un vanneur de blé aux vents Magyar nyelven)

Bellay, Joachim du portréja

D'un vanneur de blé aux vents (Francia)

A vous, troupe légère,

Qui d'aile passagère

Par le monde volez,

Et d'un sifflant murmure

L'ombrageuse verdure

Doucement ébranlez,

 

J'offre ces violettes,

Ces lis et ces fleurettes,

Et ces roses ici,

Ces vermeillettes roses,

Tout fraîchement écloses,

Et ces oeillets aussi.

 

De votre douce haleine

Éventez cette plaine,

Éventez ce séjour,

Cependant que j'ahanne

A mon blé que je vanne

A la chaleur du jour.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

Gabonarostáló a szélhez (Magyar)

Néktek, kik könnyü szárnyon

suhantok a világon,

játszi kedvű csapat,

s míg zsongtok és sziszegtek,

lágyan lebbentitek meg

az árnyas lombokat,

 

ajánlom e rutákat,

puszpángot, violákat

és e rózsákat itt,

s a pompás, virradatra

nyílt rózsákat s a tarka

szegfű szép szálait:

 

lágyan lehelve, kérlek,

járjátok át a rétet,

járjátok udvarom,

míg az én karom fárad,

s rostálom gabonámat

a perzselő napon.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap