Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Jammes, Francis: A munka nagy csupán (Ce sont les travaux de l'hommes Magyar nyelven)

Jammes, Francis portréja

Ce sont les travaux de l'hommes (Francia)

Ce sont les travaux de l'homme qui sont grands:
Celui qui met le lait dans les vases de bois,
Celui qui cueille les épis Piquants et droits,
Celui qui garde les vaches près des aulnes frais,
Celui qui fait saigner les bouleaux des forêts,
Celui qui tord, près des ruisseaux vifs, les osiers,
Celui qui raccommode les vieux souliers
Près d'un foyer obscur, d'un vieux chat galeux,
D'un merle qui dort et des enfants heureux
Celui qui tisse et fait un bruit retombant,
Lorsque à minuit les grillons chantent aigrement ;
Celui qui fait le pain, celui qui fait le vin,
Celui qui sème l'ail et les choux au jardin,
Celui qui recueille les œufs tièdes.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.ac-grenoble.fr

A munka nagy csupán (Magyar)

A munka nagy csupán s aki munkálkodik:
ki tejjel fej teli üres sajtárokat,
ki szúrós és kemény kalász közt válogat,
ki barmokat legeltet az égerfák alatt,
ki gyantát gyűjt az erdőn, vagy száraz gallyakat,
ki fűzfák vesszejét kosárnak fonja meg,
ki vén cipőt javít, fölötte elmereng,
és félhomályban él, egy vén fogatlan kandúr
s alvó rigó között s körötte sok gyerek dúl;
ki sző s míg a vetélő csak csattog végtelen,
a kertben tücskök zengnek éjfélig éberen;
ki kenyeret dagaszt, aki bort szüretel,
ki fokhagymát nevel, káposztát ültet el,
s langyos tojásokért földig hajolgat.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttps://hu.wikisource.org

minimap