Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Labé, Louise: Csókolj még (Baise m'encor, rebaise-moi et baise Magyar nyelven)

Labé, Louise portréja

Baise m'encor, rebaise-moi et baise (Francia)

Baise m'encor, rebaise-moi et baise ;

Donne m'en un de tes plus savoureux,

Donne m'en un de tes plus amoureux :

Je t'en rendrai quatre plus chauds que braise.

 

Las ! te plains-tu ? Çà, que ce mal j'apaise,

En t'en donnant dix autres doucereux.

Ainsi, mêlant nos baisers tant heureux,

Jouissons-nous l'un de l'autre à notre aise.

 

Lors double vie à chacun en suivra.

Chacun en soi et son ami vivra.

Permets m'Amour penser quelque folie :

 

Toujours suis mal, vivant discrètement,

Et ne me puis donner contentement

Si hors de moi ne fais quelque saillie.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://poesie.webnet.fr/lesgrandsclassiques

Csókolj még (Magyar)

Csókolj még, csókolj, csókolj, egyre többet;

és öntsd csókodba minden ízedet;

és öntsd csókodba minden tüzedet,

és négyet kapsz, parázsnál égetőbbet.

 

Ó, panaszkodol? Nesze hát, nyugodj meg,

tíz másikkal csordítom mézüket.

Törje ez a csókverés-élvezet

boldog útját a féktelen gyönyörnek.

 

Életünk így lesz kétszer kétszeres:

kiki maga s a maga párja lesz.

Hadd legyek, édes, őrült olykor-olykor:

 

émelyít, betegít a fegyelem,

s nem örülök igazán sohasem,

csak ha valahogy kitörök magamból.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.internetszerelem.hu/cikk

minimap