Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Follain, Jean: A halál (La mort Magyar nyelven)

Follain, Jean portréja
Franyó Zoltán portréja

Vissza a fordító lapjára

La mort (Francia)

Avec les os des bêtes
l’usine avait fabriqué ces boutons
qui fermaient
un corsage sur un buste
d’ouvrière éclatante
lorsqu’elle tomba
l’un des boutons se défit dans la nuit
et le ruisseau des rues
alla le déposer
jusque dans un jardin privé
où s’effritait
une statue en plâtre de Pomone
rieuse et nue.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.espritsnomades.com

A halál (Magyar)

Az állatok csontjaiból
készítette a gyár e gombokat
melyek
egy élettől duzzadó munkásnő
keblén fogták össze a blúzát
mikor elesett
az egyik gomb éjszaka leszakadt
és az utca szennyvize
végül egy magánkertbe
vetette
ahol már málladozott
Pomona gipszszobra
nevetve és meztelenül.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaF. Z.

minimap