Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az Év Fordítója 2020-ban Leslie A. Kery!
Hírek

Bonnefoy, Yves: Főnix (Phénix Magyar nyelven)

Bonnefoy, Yves portréja
Tímár György portréja

Vissza a fordító lapjára

Phénix (Francia)

L'oiseau se portera au-devant de nos tètes,
Une épaule de sang pour lui se dressera.
Il fermera joyeux ses ailes sur le faîte
De cet arbre ton corps que tu lui offriras.

Il chantera longtemps s'éloignant dans les branches,
L'ombre viendra lever les bornes de son cri.
Refusant toute mort inscrite sur les branches
Il osera franchir les crêtes de la nuit.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.wikipoemes.com

Főnix (Magyar)

Majd suhan a madár, a fejünknél kering, száll,
Elé egy váll mered, amelyet vér borít.
S ő e fa ormain, mit tested néki kínál,
Vidáman csukja be ellankadt szárnyait.

Majd hosszasan dalol, ágak közt tovahessen,
Árny dönti ki a fütty sok határoszlopát.
Ki ágra-írt halált nem fogad el egyet sem,
Az éj hegyélein merészen cikkan át.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaT. Gy.

minimap