Holappa, Pentti: Hazámnak kiabálok (Kotomaatani huudan Magyar nyelven)
Kotomaatani huudan (Finn)Kotomaatani huudan: kotomaatani, jossa silmiin avautuviin taivas ja maa lankeavat syleilyssä ja äiti vie lapsensa peltojen keskelle, apilaskenttien keskelle, ja ensimmäinen lintu alkaa laulun yhä alemmas laskeutuen, yhä lähempää soiden,
kotomaatani, jonka kyläkujilla neito käy aamukasteisen ruohikon halki ja laulaa eikä itse kuule, että hänen ääneensä vastaa metsäisten vuorten kaiku takamailta.
Kotomaatani huudan, kun tuuli puhaltaa hiekkaan, kun aalto lyö vierasta rantaa:
kotomaatani, jossa mies lähtee pellolle ja metsään ja palatessan kohtaa illan pihatanhuan yllä ja kohtaa portailla vaimon ja lapset ja isävanhuksen,
kotomaatani, jossa mies tuntee turpeen ja sen lempeän hajun jo ennen kuolemaansa.
|
Hazámnak kiabálok (Magyar)Hazámnak kiabálok: hazám, eged és földed kinyíló szembogaramba hullott, az anya a mezőre ballag gyermekével a lóherével bevetett mezőkre s az első madár csőrén kibuggyan a dal egyre ereszkedve egyre közeledve,
hazám, benned a falvak öröme zsibog egy lány indul el a harmatverte füvek között, dalol és maga sem hallja hogy az erdős hegyhátak visszaválaszolnak a háta mögül.
Hazámnak kiabálok, a hűvös szélben zizeg a homok és hullám veri a sziklapadokat:
hazám, egy férfi indul meződre s az erdők homályából hazaballag este megöleli az asszonyt gyermekét s az öregeket,
hazám, itt érzi a férfi gyeped szelíd illatát már a halála előtt.
|