Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Góngora, Luis de: Nagyságosabbak ők az elefántnál (Grandes, más que elefantes y que abadas Magyar nyelven)

Góngora, Luis de portréja

Grandes, más que elefantes y que abadas (Spanyol)

Grandes, más que elefantes y que abadas,

Títulos liberales como rocas,

Gentiles hombres, sólo de sus bocas,

Illustri cavaglier, llaves doradas;

 

Hábitos, capas digo remendadas,

Damas de haz y envés, viudas sin tocas,

Carrozas de ocho bestias, y aun son pocas

Con las que tiran y que son tiradas;

 

Catarriberas, ánimas en pena,

Con Bártulos y Abades la milicia,

Y los derechos con espada y daga;

 

Casas y pechos todo a la malicia;

Lodos con perejil y yerbabuena:

Esto es la Corte. ¡Buena pro le haga!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poesia-inter.net/index71.htm

Nagyságosabbak ők az elefántnál (Magyar)

 

Nagyságosabbak ők az elefántnál,

orrszarvunál, a titulusuk szikla,

nemesek szóban, de tettben aligha,

illusztris mind, és aranykulccsal ágál.

 

Csuha s köpeny, sok főkötős virágszál:

használhatók színről vagy megfordítva,

nyolcas fogat, de tollam többnek írja,

húzót s húzottat, hogyha összeszámlál.

 

Sok part alatti pokolra kelt lélek,

a hadseregben Baldomérek, Bercik,

és kard fekszik a jogon, igazságon,

 

Házból, kebelből minden rossz kitetszik,

szagos mocsár, ezerjófűben méreg,

az Udvar ez, egészségükre váljon.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap