Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

McKay, Claude: Fehér ellenségeinkhez (To the White Fiends Magyar nyelven)

McKay, Claude portréja

To the White Fiends (Angol)

Think you I am not fiend and savage too?
Think you I could not arm me with a gun
And shoot down ten of you for every one
Of my black brothers murdered, burnt by you?
 
Be not deceived, for every deed you do
I could match – out-match: am I not Africa’s son,
Black of that black land where black deeds are done?
But the Almighty from the darkness drew
 
My soul and said: Even thou shaft be a light
Awhile to burn on the benighted earth,
Thy dusky face I set among the white
 
For thee to prove thyself of highest worth;
Before the world is swallowed up in night,
To show thy little lamp: go forth, go forth!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.bartleby.com

Fehér ellenségeinkhez (Magyar)

Azt hiszitek, hogy minket nem vezet
gonoszság? hogy nem tudnék tíz fehért.
lelőni mindenik megégetett
s megfojtott fekete testvéremért?
 
Kiállom én a versenyt véletek!
Vagy nem hazám a sötét Afrika,
nem vagyok a fekete föld fia?
De mikor lelkem elővétetett
 
a sötétből, az Úr szólt „Légy nekem
fényesség a beborult földeken;         
barna vagy s fehérek közé helyezlek,
           
hogy az igazat példázzad ezeknek;   
amíg a föld az éjbe nem zuhan,        
ragyogtasd kis lámpádat. Menj fiam."



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaK. A.

minimap