Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Waddington, Miriam: Küzdelem, szellemfelszabadító (Struggle to Free the Spirit Magyar nyelven)

Waddington, Miriam portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

Struggle to Free the Spirit (Angol)

Above us stretch the walls of our own vision
Grey and bare and insurmountable,
We beat our hands with individual suffering
Against the bleak and narrow walls and seek escape;
And somewhere in the shadow consciousness
There stand the men of unknown company
Who echo us in our forever-seeking
And share with us our grim unyielding fate.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://books.google.hu/books?

Küzdelem, szellemfelszabadító (Magyar)

Látásunk falai fölénk merednek,
Szürkék, csupaszok, át nem mászhatók,
Döngeti egyedül mindegyikünk
Színtelen, szűk falát s egy kiskaput keres;
De valahol az árnytudat ölén
Egy titkos társaság tagjai állanak
Egyetlen döngés visszhangzik örökre,
Egy sors, csak egy, és át nem hágható.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap