Yeats, William Butler: Moll Magee balladája (The Ballad of Moll Magee Magyar nyelven)
|
The Ballad of Moll Magee (Angol)Come round me, little childer; My man was a poor fisher And sometimes from the saltin’ shed I’d always been but weakly, I lay upon my baby; A weary woman sleeps so hard! He drove me out and shut the door, The windows and the doors were shut, I went away in silence; She drew from me my story - She says my man will surely come Pilin’ the wood or pilin’ the turf, And sometimes I am sure she knows So now, ye little childer,
|
Moll Magee balladája (Magyar)Kis gyerekek, ide gyertek, Férjem szegény halász volt, S olykor e halsózóból Gyenge voltam örökkön, S kicsimre ráfeküdtem - Fáradt nők súlyosan alszanak! Kikergetett, ajtót csapott; Ablakok-ajtók csukva, Így jöttem el onnét csöndben: Kiszedte belőlem a dolgot - S mondja, a férjem biztos jön, Ha fát rakodok, ha tőzeget, S olykor érzem, hogy tudja ő, Ezért ti hát, kis gyerekek,
|