Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Acorn, Milton: Merülés (The Plunge Magyar nyelven)

Acorn, Milton portréja
Rakovszky Zsuzsa portréja

Vissza a fordító lapjára

The Plunge (Angol)

Underneath muscles bloodrich and woven
my bones shake
to suddenly know myself beloved
by you, strong and all of a woman.

The word love only tickles
my lips between giggles
until you sing
my name calling me to stand tall
... and that’s a swaying thing.

I feel a jolly decorated male bee
about to explode in love’s shudder
like going up in a highspeed elevator
with no floor- only handholds

But let down your hair, love; let it down
so it hangs low as my navel;
and I’ll hold on love, hold on
till we hop all tangled in joy
the whole length of Hell.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://taiwanliterature.ning.com

Merülés (Magyar)

Vérbő izmok szövedéke alatt
csontom remeg,
mikor rádöbbenek: te, aki oly erős és
ízig-vérig nő vagy, engem szeretsz.

A szerelem szó csak csiklandozott
számon, két kuncogás között,
de te jössz és énekeled
nevemet, és hívsz föl a magasba
... s én hullámzom veled.

Mint egy vidám, felcicomázott hím méh,
majd fölrobbanok e vacogó szerelemben,
mintha liftben rohannék fölfelé,
ahol nincs padló - csak fogantyúk.

De bontsd le, szerelmem, bontsd le hajad,
köldökömig hadd omoljon;
s én tartalak, szerelmem, tartalak
karomban, amíg szökellünk vad örömben
véges-végig a poklon.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaR. Zs.

minimap