Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Brooks, Gwendolyn: A babevők (The Bean Eaters Magyar nyelven)

Brooks, Gwendolyn portréja

The Bean Eaters (Angol)

They eat beans mostly, this old yellow pair.
Dinner is a casual affair.
Plain chipware on a plain and creaking wood,
Tin flatware.

Two who are Mostly Good.
Two who have lived their day,
But keep on putting on their clothes
And putting things away.

And remembering ...
Remembering, with twinklings and twinges,
As they lean over the beans in their rented back room that is full of beads and receipts and     dolls and cloths, tobacco crumbs, vases and fringes.



FeltöltőGóz Adrienn
Az idézet forrásahttps://www.poetryfoundation.org

A babevők (Magyar)

Főleg babot esznek, a vén, megsárgult pár.
Vacsora nekik is jár.
Olcsó cserép olcsó, nyikorgó fán,
Bádogtál.

Ketten, kik főleg jók.
Ketten, leélték éveik,
Még fölveszik ruhájukat
És lomjaikat elteszik.

És emlékeznek ...
Emlékeznek, pislogva, fájva,
Ahogy a babjuk fölé hajolnak a bérelt hátsó szobában, ami csupa rózsafűzér, rongy, dohánymorzsa,
          játékbaba, számla, rojt és bojt, és váza.



FeltöltőGóz Adrienn
Az idézet forrásahttps://www.kulter.hu/2022/07/gwendolyn-brooks-verse/

minimap