Introduction (Angol)
To be a writer and write things You must have experiences you can write about Just living won’t do. I have a theory About masterpieces, how to make them At very little expense, and they’re every Bit as good as the others. You can Use the same materials of the dream, at last.
It’s a kind of game with no losers and only one Winner—you. First, pain gets Flashed back through the story and the story Comes out backwards and woof-side up. This is No one’s story! At least they think that For a time and the story is architecture Now, and then history of a diversified kind. A vacant episode during which the bricks got Repointed and browner. And it ends up Nobody’s, there is nothing for any of us Except that fretful vacillating around the central Question that brings us closer, For better and worse, for all this time. Feltöltő | Sebestyén Péter |
Az idézet forrása | http://michaelschiavo.blogspot.com/2004/03/ |
|
Bevezetés (Magyar)
Hogy író legyél és megírj dolgokat,
Olyan tapasztalatokkal kell rendelkezned, amelyekről írhatsz.
Hogy élsz, önmagában nem elég. Van egy elméletem
A mesterművekről, hogy hogyan lehet a lehető
Legkisebb erőfeszítéssel elkészíteni őket úgy, hogy ne
Legyenek kicsit se rosszabbak a többinél. Ugyanazokat
Az alapanyagokat használhatod, mint az álmoknál – végre.
Ez olyan játék, aminek nincsenek vesztesei, és egyetlen
Győztese van – te. Először is a fájdalom
Visszanyilall a történet elejére, és a történet
Felfordul, a kicseszett feje tetejére áll. Ez a történet így
Senkié! Legalábbis így gondolják egy darabig,
És a történet így már architektúra,
Aztán pedig afféle szerteágazó történelem.
Üres epizód, ami alatt a téglákat
Újrarakták és megbarnultak. És végül ez az egész
Senkié, nincs itt számunkra semmi,
Kivéve azt a nyűgös vacillálást a központi
Kérdés körül, ami közel hoz minket egymáshoz,
Jóban és rosszban, mindörökké.
|