Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Lowry, Malcolm: Delirium en Uruapan (Delirium in Uruapan Spanyol nyelven)

Lowry, Malcolm portréja

Delirium in Uruapan (Angol)

– I met a man who suffered more than I
At a street corner. Then another.
Yet one more.
After, I found a blackened street of poor
Fiends who had suffered an eternity.
I asked the first man for his company
But he refused; so wondering why
I thought to ask the second man, whose stare
Of perfect contempt held such frigidity
I climbed the blackened street in haste to hell
Those who suffered most, to ask what had been done
To deserve this. But there was a curse in their laugh.
Then I remembered that I was in hell.
Yes – what had I done to earn even the
damned’s scorn?
And turned back down the blacker street
of self, knowing well enough.



FeltöltőVotisky Zsuzsa
Az idézet forrásahttp://books.google

Delirium en Uruapan (Spanyol)

Conocí a un hombre que sufría más que yo
En la esquina de una calle. Después, otro. Además de uno más.
Luego encontré una oscura calle de pobres
Fantasmas que habían sufrido una eternidad.
Le pregunté al primer hombre por su compañía
Pero él se rehusó. Entonces indagándome el porqué
pensé en preguntar al segundo hombre cuya mirada fija
De perfecto desprecio, se sostenía indiferente.
Subí rápidamente por la oscura calle para saber por
Aquellos que más sufren, para preguntarles lo que habían hecho
Para merecer eso, pero había una maldición en sus risas.
Entonces recordé que estaba en el infierno.
Si – ¿Qué hice para merecer ese condenado desprecio?
Y volví a bajar la oscura calle del sí mismo
Entendiendo demasiado bien.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://poemaseningles.blogspot.hu

minimap