Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Larkin, Philip: Magas ablakok (High Windows Magyar nyelven)

Larkin, Philip portréja

High Windows (Angol)

When I see a couple of kids
And guess he’s fucking her and she’s  
Taking pills or wearing a diaphragm,  
I know this is paradise

Everyone old has dreamed of all their lives—  
Bonds and gestures pushed to one side
Like an outdated combine harvester,
And everyone young going down the long slide

To happiness, endlessly. I wonder if  
Anyone looked at me, forty years back,  
And thought, That’ll be the life;
No God any more, or sweating in the dark

About hell and that, or having to hide  
What you think of the priest. He
And his lot will all go down the long slide  
Like free bloody birds. And immediately

Rather than words comes the thought of high windows:  
The sun-comprehending glass,
And beyond it, the deep blue air, that shows
Nothing, and is nowhere, and is endless.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poetryfoundation.org

Magas ablakok (Magyar)

Ha nézve ifju pár után
Sejtem, hogy kefélnek, s a lány
Pirulát szed, vagy más efféle szert,
Tudom, hogy ez már amaz éden,

Miről minden öreg álmodott életében.
Félretaszítva minden formaság
És gesztus, mint kivénhedt aratógép -
Egy nagy csuszdán siklik az ifjúság

A boldogság felé. Nem tudhatom, eképp
Néztek-e rám is negyven év előtt,
Mondván : Ilyen lesz majd a lét;
Nincs többé Isten, éji veriték

Sem lep meg kárhozat miatt, titkolni se
Kell, fütyülsz rá, a pap mit prédikál,
Mint vészmadár megy ő is lefele
A nagy csuszdán. S kél hirtelen sugár,

Magas ablakra int a gondolat,
Átsüt rajta a nap, de fenn
A mélykék égből semmit se mutat,
Nincsen sehol és mégis végtelen.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaF. A.

minimap