Fable (Angol)
The mountain and the squirrel Had a quarrel; And the former called the latter ‘Little Prig.’ Bun replied, ‘You are doubtless very big; But all sorts of things and weather Must be taken in together, To make up a year And a sphere. And I think it no disgrace To occupy my place. If I’m not so large as you, You are not so small as I, And not half so spry. I’ll not deny you make A very pretty squirrel track; Talents differ; all is well and wisely put; If I cannot carry forests on my back, Neither can you crack a nut.’ Feltöltő | Góz Adrienn |
Az idézet forrása | https://www.poets.org/poetsorg/poem/fable |
|
Tanmese (Magyar)
A hegység meg az evet Vitába keveredett; S odavág amaz emennek: ’Te tökmag.’ Tökmag visszavág: ’Tömegében Ön több s nagy, De némely körülményeket Jó ha az ember egybevet, Attól lesz szép a gyerek S a világ kerek. Ha helyemen vagyok, vajon Lehet abból bajom? Elég nagy nem vagyok én? Alattam Ön kicsinységben marad, És sokkal lassabban szalad... De bevallom, hogy Ön Mókusterepnek jó nagyon; Adottságaink különbözők, de jók: Én erdőt nem hordok vállamon, Ön meg nem tör fel diót.
|