Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Auden, W. H.: Viac milujúci (The More Loving One Szlovák nyelven)

Auden, W. H. portréja
Répás Norbert portréja

Vissza a fordító lapjára

The More Loving One (Angol)

Looking up at the stars, I know quite well

That, for all they care, I can go to hell,

But on earth indifference is the least

We have to dread from man or beast.

 

How should we like it were stars to burn

With a passion for us we could not return?

If equal affection cannot be,

Let the more loving one be me.

 

Admirer as I think I am

Of stars that do not give a damn,

I cannot, now I see them, say

I missed one terribly all day.

 

Were all stars to disappear or die,

I should learn to look at an empty sky

And feel its total dark sublime,

Though this might take me a little time.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.thebeckoning.com

Viac milujúci (Szlovák)

Keď na hviezdy hľadím, celkom dobre viem,

že im na mne nezáleží a do pekla smiem.

Ale ľahostajnosť na zemi je zďaleka

menším zlom aj pre zver i pre človeka.



Aká krása by bola, keby všetky hviezdy

vášnivo pre nás horeli aj bez vďaky?

Ak v láske nezavládne zhoda,

ten viac milujúci nech som ja.



Hviezdy ma priviedli do údivu,

veď neodsudzujú ma k zániku.

Teraz, keď ich zas vidím,

o ich nedostatku nehovorím.



Ak by všetky hviezdy skonali či stratili sa,

prázdne nebo dívať naučil by som sa.

A cítiť jeho posvätnosť celkovú, tmavú,

poňať ju však mi môže trvať chvíľu, hodnú.



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásatranslator

minimap