Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Heine, Heinrich: Kinyalt filiszterecskék (Philister in Sonntagsröcklein Magyar nyelven)

Heine, Heinrich portréja
Kálnoky László portréja

Vissza a fordító lapjára

Philister in Sonntagsröcklein (Német)

Philister in Sonntagsröcklein

Spazieren durch Wald und Flur;

Sie jauchzen, sie hüpfen wie Böcklein,

Begrüßen die schöne Natur.

 

Betrachten mit blinzelnden Augen,

Wie alles romantisch blüht;

Mit langen Ohren saugen

Sie ein der Spatzen Lied.

 

Ich aber verhänge die Fenster

Des Zimmers mit schwarzem Tuch;

Es machen mir meine Gespenster

Sogar einen Tagesbesuch.

 

Die alte Liebe erscheinet,

Sie stieg aus dem Totenreich;

Sie setzt sich zu mir und weinet,

Und macht das Herz mir weich



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.textlog.de/23167.html

Kinyalt filiszterecskék (Magyar)

Kinyalt filiszterecskék

járnak erdőt-mezőt,

szökdelnek, akár a kecskék,

természet hívei ők.

 

Bámészkodnak hunyorítva:

regényes a zöld világ;

fülük sóváran issza

a verebek dalát.

 

Csak énnálam sötétek

a függönyös ablakok;

kísérteteim betérnek,

bár fényes nap ragyog.

 

Felbukkan a régi kedves,

kit már a sír temet;

mellém ül, két szeme nedves,

engeszteli szívemet.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap