Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az Év Fordítója 2020-ban Leslie A. Kery!
Hírek

Walter, Silja: Halál a csévélő keréknél (Tod am Spulrad Magyar nyelven)

Walter, Silja portréja
Hajnal Gábor portréja

Vissza a fordító lapjára

Tod am Spulrad (Német)

Ich drehe das Rädchen

die Seide singt

zinnoberrot blau

und resedagrün

ich bin aber verschwunden

man schwindet

verschwindet

derweilen das Rädchen

sich dreht

man stirbt und man stirbt

hinein

ins dreifarbene Meer.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://books.google.hu

Halál a csévélő keréknél (Magyar)

Hajtom a kerekecskét

selyem surrog

cinóberpiros kék

és rezedazöld

ámde én elenyésztem

az ember enyészik

elenyészik

míg a kerekecske

pörög

az ember meghal és

belehal

a háromszínű tengerbe.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaH. G.

minimap