Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

George, Stefan: Őszi park (Komm in den totgesagten Park Magyar nyelven)

George, Stefan portréja
Hajnal Gábor portréja

Vissza a fordító lapjára

Komm in den totgesagten Park (Német)

Komm in den totgesagten park und schau:

Der schimmer ferner lächelnder gestade,

Der reinen wolken unverhofftes blau

Erhellt die weiher und die bunten pfade.

 

Dort nimm das tiefe gelb, das weiche grau

Von birken und von buchs, der wind ist lau,

Die späten rosen welkten noch nicht ganz,

Erlese küsse sie und flicht den kranz.

 

Vergiss auch diese letzten astern nicht,

Den purpur um die ranken wilder reben

Und auch was übrig blieb von grünem leben

Verwinde leicht im herbstlichen gesicht.



Az idézet forrásahttp://myweb.dal.ca

Őszi park (Magyar)

A holtnak mondott parkba jöjj velem:

lásd mosoly csillan messzi partvidéken,

nem remélt kék a tiszta fellegen

tarka utat, tavat borít be fénnyel.

 

A nyír s a nyárfáról vedd el a mély

sárgát s a lágy szürkét. Langyos a szél.

A késői rózsa nem hervad el,

szedd koszorúba s rá csókot lehelj.

 

S ott egy őszirózsa, azt se feledd,

a bíbort vadszöllő indák alatt

s mi a zöld életből még megmaradt,

szője könnyű őszi képbe kezed.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaH. G.

Kapcsolódó videók


minimap