Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Brambach, Rainer: Fiatal férfi képmása (Bildnis eines jungen Mannes Magyar nyelven)

Brambach, Rainer portréja

Bildnis eines jungen Mannes (Német)

Einige Gedichtbände auf dem Regal in der Kammer,

die kleine Fröhlichkeit beim Pfeifen einer

Melodie während der Arbeit am Sandstein und

an regnerischen Sonntagen ein Gang durch

die öffentliche Kunstsammlung.

 

Im Nebensaal – wenig beachtet – das Bildnis

eines jungen Mannes um 1470, oberdeutsche Schule,

ein wenig bäurisch, vielleicht Troßknecht

oder Steinmetz.

 

Damals wurde ich gemalt.

Verging denn viel Zeit seither?

Ach dieser Spätherbst ist so frostig wie einst,

das Geräusch des Regens

blieb unverändert,

durch den Mittag eben noch sommerlicher

Steinbrüche fällt falbes Laub.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.zeit.de

Fiatal férfi képmása (Magyar)

Néhány verseskönyv a szoba polcán,

az a kis boldogság, mely egy dallam

fütyölése közben fog el, míg a kövön dolgozol és

esős vasárnapon egy séta

a művészeti kiállításon.

 

Egy benyílóban - majdnem észrevétlen - egy képmás,

fiatal férfi 1470 körül, felnémet iskola,

kissé parasztos, talán fuvaros

vagy kőfaragó.

 

Akkor festettek meg engem. Sok idő

telt el azóta?

Ó, ez a kései ősz éppoly fagyos mint akkor,

az eső zaja

változatlan maradt.

A nyári kőbányák delén

szőke lomb hull.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaB. A.

minimap