Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Rilke, Rainer Maria: Bodensee (Bodensee Magyar nyelven)

Rilke, Rainer Maria portréja

Bodensee (Német)

Die Dörfer sind wie ein Garten.
In Türmen von seltsamen Arten
klingen die Glocken wie weh.
Uferschlösser warten
und schauen durch schwarze Scharten
müd auf den Mittagsee.

Und schwellende Wellchen spielen,
und goldene Dampfer kielen
leise den lichten Lauf;
und hinter den Uferzielen
tauchen die vielen, vielen
Silberberge auf.



FeltöltőSebestyén Péter
Az idézet forrásahttps://gedichte.xbib.de/Rilke/

Bodensee (Magyar)

Mint a kertben: falvak sora.
Harang szól tornyokban: fura
formák fölzendülése.
Erőd vár, parti palota,
s lőrés árnyán látnak oda
lomhán a tó delére.
 
Dagadt hullámok játszanak,
s fodroz arany gőzös alatt
a könnyed, fénylő futam;
s elérve parti célokat
ezüstben feloromlanak                               
a hegyek sokan-sokan.



FeltöltőSebestyén Péter
Az idézet forrásamek.oszk.hu

minimap