Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az Év Fordítója 2020-ban Leslie A. Kery!
Hírek

Rilke, Rainer Maria: Vizektől bódul a föld… (Wasser berauschen das Land Magyar nyelven)

Rilke, Rainer Maria portréja

Wasser berauschen das Land (Német)

Wasser berauschen das Land.

Ein atemlos trinkender Frühling

taumelt geblendet ins Grün

und stößt seiner Trunkenheit Atem

aus den Munden der Blust.

 

Tagsüber üben die Nachtigalln

ihres Fühlens Entzückung

und ihre Übermacht

über den nüchternen Stern.



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://www.beck-shop.de

Vizektől bódul a föld… (Magyar)

Vizektől bódul a föld.

Elfúl, vedel a tavasz,

támolyog vaksin a zöldbe,

virágokból böffent

ittas lélegzetet.

 

Csalogány gyakorolja napestig

az elragadtatást, e

szívbéli teljhatalmat

józan csillag fölött.



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://blog.xfree.hu

minimap