Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az Év Fordítója 2020-ban Leslie A. Kery!
Hírek

Rilke, Rainer Maria: Ádám (Adam Magyar nyelven)

Rilke, Rainer Maria portréja

Adam (Német)

Staunend steht er an der Kathedrale

steilem Aufstieg, nah der Fensterrose,

wie erschreckt von der Apotheose,

welche wuchs und ihn mit einem Male

 

niederstellte über die und die.

Und er ragt und freut sich seiner Dauer

schlicht entschlossen; als der Ackerbauer

der begann, und der nicht wußte, wie

 

aus dem fertig-vollen Garten Eden

einen Ausweg in die neue Erde

finden. Gott war schwer zu überreden;

 

und er drohte ihm, statt zu gewähren,

immer wieder, daß er sterben werde.

Doch der Mensch bestand: sie wird gebären.

 



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://www.rilke.de/

Ádám (Magyar)

Megdöbbenve áll a székesegyház

csúcsivén, az ablakrózsa mellett

és mellében elfúl a lehellet,

hogy hová nőtt az a végtelen láz,

 

amely őt íly polcra állította.

S fölmagaslik, s örvend élni, szíves

tetterővel, mint az a földmíves,

aki dolgozott, nem tudva nyomba

 

az új föld felé utat találni

a telt és kész Édenkerten által.

Istennel nehéz volt pörbe szállni,

 

mert nem engedett s felette bőszül,

újra és megújra új halált hal.

Ám az ember megmaradt: a Nő szül.        



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://hu.wikisource.org

minimap