Nietzsche, Friedrich: Ez a sok nyámnyila lélek (Diesen ungewissen Seelen Magyar nyelven)
Diesen ungewissen Seelen (Német)Diesen ungewissen Seelen Bin ich grimmig gram. All ihr Ehren ist ein Quälen, All ihr Lob ist Selbstverdruss und Scham.
Dass ich nicht an ihrem Stricke Ziehe durch die Zeit, Dafür grüsst mich ihrer Blicke Giftig-süßer hoffnungsloser Neid.
Möchten sie mir herzhaft fluchen Und die Nase drehn! Dieser Augen hülflos Suchen Soll bei mir auf ewig irre gehen.
|
Ez a sok nyámnyila lélek (Magyar)Ez a sok nyámnyila lélek zord haragra készt: nyelnek mérget, míg dicsérnek, hódolatuk rejt önmegvetést.
S mert nem vonszolódom velük e korszakon át: szenvedhetem tekintetük gyilkos-nyájas, irigy sugarát.
Gyaláznának, bolondjukat járatnák velem. Szemük bennem vaksin matat, nem igazodik el sohasem.
|