Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Morgenstern, Christian: Szobrász-dolog (Bildhauerisches Magyar nyelven)

Morgenstern, Christian portréja
Jékely Zoltán portréja

Vissza a fordító lapjára

Bildhauerisches (Német)

Palmström haut aus seinen Federbetten,

sozusagen, Marmorimpressionen:

Götter, Menschen, Bestien und Dämonen.

 

Aus dem Stegreif faßt er in die Daunen

des Plumeaus und springt zurück, zu prüfen,

leuchterschwingend, seine Schöpferlaunen.

 

Und im Spiel der Lichter und der Schatten

schaut er Zeuse, Ritter und Mulatten,

Tigerköpfe, Putten und Madonnen...

 

träumt: wenn Bildner all dies wirklich schüfen,

würden sie den Ruhm des Alters retten,

würden Rom und Hellas übersonnen!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.textlog.de/17430.html

Szobrász-dolog (Magyar)

Dunyháiból Palmström mostanában

szinte márvány-álmokat farag ki:

isten, ember, ló, démon megannyi.

 

Rögtönözve beletúr a dunyha

pelyheibe, s lámpát fogva látja

ihletének művét, s meg nem unja.

 

És míg játszadoznak fények-árnyak,

Zeuszt, lovast, szerecsent csodálhat,

tigrisfőt, vagy puttót és madonnát...

 

Ha szobrász ily műveket csinálna

felülmúlná az antik csodákat,

az ám: Rómát, Hellászt túlragyognák!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://dingidungi.uw.hu/text.php?nagy=0&whichtext=morgenstern

minimap