Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Jelínek, Bohdan: Bús hada gondolatoknak... (A táhnou myšlenky teskné... Magyar nyelven)

Jelínek, Bohdan portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

A táhnou myšlenky teskné... (Cseh)

A táhnou myšlenky teskné
   okolo hlavy mi –
Venku kraj mrazem se leskne
a táhnou myšlenky teskné,
   blízko již do zimy.

Ten přijde na tvrdé lůže,
   kdo přijde do země...
Jde měsíc – sněhová růže
   a svítí dojemně.

Těch plný písní mých světe,
   můj sen tě pochová!
Nad námi ve mráz si vzkvěte
   ta růže sněhová.

A táhnou myšlenky teskné
   okolo hlavy mi –
Venku kraj mrazem se leskne
a táhnou myšlenky teskné,
   blízko již do zimy.



FeltöltőEfraim Israel
KiadóOdeon, Praha
Az idézet forrásaZapomenutí básníci devadesátých let.
Könyvoldal (tól–ig)30
Megjelenés ideje

Bús hada gondolatoknak... (Magyar)

Bús hada gondolatoknak
          Fejemen menetel.
Odakint fagyok ragyognak,
S e komor csapata gondnak
          A télhez jár közel.
 
Ágyra jutsz, hej de keményre,
          Ha ágyad a földgolyó...
Holdrózsa kél - hó a fénye,
          S ez olyan megható!
 
Dalommal vagy tele, világ,
          De álmom eltemet!
Felettünk havas a virág,
          S jégvirággá mered.
 
Bús hada gondolatoknak
           Fejemen menetel.
Odakint fagyok ragyognak,
S e komor csapata gondnak
           A télhez jár közel.



FeltöltőEfraim Israel
KiadóELTE Szláv Filológia Tanszék
Az idézet forrásaCseh költők antológiája
Megjelenés ideje

minimap