Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Nezval, Vítězslav: Őszi levelek (Podzimní listy Magyar nyelven)

Nezval, Vítězslav portréja

Podzimní listy (Cseh)


Zatímco podzim střásá své listí do rezivého piana
čtu vám své básně
není tu vodotrysk a přece
jsem poněkud romantický básník víte to
modř vašich očí se podobá obrázkům
v nichž vše je zakleto
proč milujete podzim jenž je pln hudby
při níž by vaše nenucené chování vázlo
polibky vás mění jak píšťala chřestýše
nikdo se nenadál tolika něhy
je to půvab podzimních kytic
jež jsou věčné jako sněhy
tolik zázraku dává jen noc
když se odkryje padajíc na lože
souhvězdí napjatá diamantově
jak píseň hracích hodin
píši vám své podzimní listy
zatímco podzim střásá listí do rezivého piana
chryzantémy a vůně nočních fial
milujete Loreley stejně jako já
kolovrátkář ji opakuje potřinácté
ach nešťastné číslo
jak láska tato nemoc
a přec buďte šťastna tato nevyléčitelná choroba
zrodila všecku poezii


KiadóČeskoslovenský spisovatel, Praha
Az idézet forrásaBásnĕ

Őszi levelek (Magyar)


Hullatja leveleit az ősz a rozsdabarna zongorába
verseimet olvasgatom magának
s bár nincsenek itt szökőkutak
tudja jól: költészetem egy kissé romantikus ódon
s a maga szeme kékje: akárha
elvarázsolt illusztrációkon
miért szereti e zene-csordító őszt
kötetlen lénye hogy tűri ütemét
fuvola csörgőkígyót: változtatják magát a csókok
ennyi gyengédséget ki várhatna valóban
őszi virágcsokrok varázslata
szirmukon őrök hó van
csak az éj ad ennyi csodát
ha az ágyra hull kitakarva testét
gyémánt-íjjá feszített csillagábra
vagy zenélőóra danája
írom magának őszi leveleim írom
hullatja leveleit az ősz a rozsdabarna zongorába
krizantémek violák éjbe árad illatuk
mint én a Loreleit maga is imádja imádja
a verklis most tizenharmadszor ismétli el
Ó jaj balsorsú szám - akárha
szerelem lenne ez a betegség
s mégis boldog lehet minden költészetet
e kór szült melyre nincs ír


KiadóKozmosz, Budapest
Az idézet forrásaCseh költők antológiája

minimap