Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Sova, Antonín: (Stará viola Német nyelven)

Sova, Antonín portréja

Stará viola (Cseh)

Tvé zvuky Hluboko já v srdci nesu,
ty stará violo, mnč nad všc milá, -
tvé tiché vibrace i bouř, v níž síla,
i žal tvé hloubky, plný snů i děsů ...

Tvé dřevo ze starých je lesů,
kde kůra shnilá plná hmyzu byla,
kde z korun pára lunou plála bílá
při hudbě cvrčků v moři trav a vřesu.

Tvé dřevo rostlo s červánky a zlatem
a s vůní par a s nachem orchidejí
a s tancem vil, s jich tajemnými reji.

A ted', jak smyčce dotkne se tě chvatem,
Hned vzpomínky tvých strun, tvé duše křísí,
- že vracíš vše, co vdychovala's kdysi.



(Német)

Ganz tief im Herzen deinen Klang ich trage,
mir lieb bist du in stiller Leidenschaft,
dein leiser Schwung, Gewittersturm voll Kraft,
zu Leiden fähig, Traum, Empörung, Klage.

Dein Holz aus alten Wäldern ohne Frage,
wo Borke faul und schon der Käfer schafft,
in Kronen weißer Dunst das Mondlicht rafft,
wo Grille zirpt im Heidekraut am Hage.

Dein Holz, es wuchs in Himmelsröte, Gold,
aus schwülem Duft purpurner Orchideen,
aus Viljas Wundcrreigentänzen hold.

Und nun, vom Bogen leicht berührt die Saiten,
wie deine Seele weckt, was einst geschehe,
dein Atem gibt, was mich geführt vor Zeiten.




minimap