Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Křesadlo, Jan: Karácsonyi körvers (Vánoční Rondel Magyar nyelven)

Křesadlo, Jan portréja
Répás Norbert portréja

Vissza a fordító lapjára

Vánoční Rondel (Cseh)

Už opět přichází ten čas
- a navrací se stále znova,
kdy temno noci probil jas
božího vtěleného Slova.

Zvěst stará, každým rokem nová,
že Bůh sestoupil mezi nás,
nabývá tvaru, zvuku zas
- a navrací se stále znova.

»Ať temno zloby, zášti mráz
propálí zvěst ta nadčasová,
Ať padnou pouta Adamova,
sobecká mezi lidmi hráz ...
«
tak každým rokem volá hlas



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásakresadlo.cz

Karácsonyi körvers (Magyar)

Már megint közeleg az idő
- és visszatér örökkön újra,
midőn sötétből fény jő elő
Szó, Isten testet öltött útja.

Öreg hír indult megint útra,
hozzánk jőni láttuk az Istent,
alakot és hangot ölt újfent
- és visszatér örökkön újra.

»Álnok fagyot, haragos homályt
örökös hír taszítsa lángba,
Ádámnak hadd hulljon hát lánca,
szűkmarkú nép bontson akadályt...
«
egy hang, mely évente tör magányt
- és visszatér örökkön újra.[1]



[1] Illyés Gyula emlékére. Nagymamája karácsonykor "A frissen húzott ágynemű közé rakta az épp kisült négy kenyeret... Soha otthonibb fekhelyet!" (Lásd a Fagyhidegben, lángmelegen c. versét).



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásasaját

minimap