Kecman, Zdravko: Kitörölhetetlen határok (Neizbrisive granice in Hungarian)
|
Neizbrisive granice (Serbian)K. mi je došla u sobu i poljubila bila je to čarolija nestajanja čaršafi su izletali kroz prozore odnijeli snove ne znam gdje su se zaustavili kasnije ih viđao u košuljastim priviđenjima možda njenim Djevojčice pupalih grudi dolazile đavolice svašta radile Nemoguće je bilo prepoznati da li su bradavice skrivene maline
4. 11. 2002.
|
Kitörölhetetlen határok (Hungarian)K. besétált szobámba és megcsókolt a tűnő csoda volt lepedők repültek ki az ablakon elvitték az álmokat nem tudom hol álltak meg később az ingbe öltözött látomásokban talán az övében láttam őket Lányok bimbózó mellekkel jöttek ördögadták mi mindent nem csináltak Lehetelen volt felismerni hogy mellbimbóik rejtett málnabogyók-e
2002. 11. 4.
|