Misschien wel niet (Dutch)
Er zijn al best veel mensen dood. Vroegere vrienden, leraren, collega’s, familie. Maar of het me raakt, blijft onvoorspelbaar. Toen ik hoorde dat mijn juf van de lagere school was overleden, kwam er een verdriet in me boven waarvan ik niet wist dat het bestond. Mijn schouders begonnen te trekken, mijn keel werd dik. Ik had die vrouw sinds mijn twaalfde niet meer gezien, moet je je voorstellen. Bij het overlijden van een oude vriend bleef ik juist zoeken naar het verdriet dat er toch moest zijn, maar dat zich leek te verschuilen in ongeloof. Het kon toch niet waar zijn. Hij was het type man dat heel lang en goed en gezond en opgewekt zou leven, veel kinderen zou krijgen, een goedlachse vader zou zijn. Daar was hij voor bestemd, dat wist ik zeker. En waar was hij nu? Wat deed hij? Ik bleef tot na zijn begrafenis nog het gevoel hebben dat iemand een vergissing moest hebben gemaakt. Het werd me duidelijk dat ik eigenlijk niets wist. Niets van hem, niets van de laatste jaren van zijn leven, niets van waar hij nu was. Niets van rouw of rouwverwerking. Niets van de dood. Hoeveel eeuwen beschaving? Van de dood weten we nog altijd niets. We concentreren ons op het leven, niet op de eindeloze mist die erna volgt. Of we denken aan de dagen die er nog hadden kunnen zijn, het gesprek dat nog gevoerd had moeten worden, de verzoening, de bemoediging, een plagerijtje. Al verliest dat ene misgelopen gesprek aan gene zijde alle relevantie, het zijn die dingen die het gemis veroorzaken. De dingen die nog hadden kunnen zijn. Drie werkwoorden. Hadden. Kunnen. Zijn. ‘Masje had een natuurlijkheid van bewegen en kijken die ik eerder met een kat zou vergelijken dan met een homo sapiens.’ Aysun onderdrukt een lach en ademt diep in. ‘Op straat keken mensen haar na. Mannen maar ook vrouwen... Ze had dit zelf niet door, dat nam me voor haar in.’ Ze kucht. ‘Hoe lang is het geleden dat wij elkaar voor het eerst zagen? Toch wel zo’n twintig jaar. Nu kan ik wel bekennen dat ik in het begin verliefd op haar was. Pas veel later kwam ik erachter dat ik eigenlijk niet goed wist wat ik aan haar had. Je wist nooit in welk humeur je haar zou treffen. Ze belde me niet op mijn verjaardag. Ze kwam niet naar mijn eindvoorstelling. Ze steunde me niet. Maar…’ Stilte. ‘Nee, wacht, sorry hoor… Ik begin opnieuw.’ Tot nu toe heb ik nog niets gehoord wat ze me niet al eens heeft gezegd, dat ik een kat ben, altijd zo op mezelf. Aysun is meer bezig met haar rol dan met het verhaal. Jammer. Daniël deed het zojuist beter. Misschien bewaart Aysun haar echte inzichten voor als ik werkelijk dood ben. Dood. Het woord waarvan de volgorde van de letters omkeerbaar is, maar dat juist het meest onomkeerbare uitdrukt. Ik kan me de tijd nog goed herinneren dat ik niemand kende die dood was. Als kind voelde ik een vagelijke aantrekkingskracht bij het zien van mensen in rouw. Het openlijke gesnotter, de geaccepteerde neerslachtigheid, de donkere blikken, rimpels tussen de ogen. Dat was het leven in zijn volste vorm, op de rand van het verdwijnen. Ik wist toen niet dat kort daarna mijn moeder zou verdwijnen. En dat ik daar amper iets bij zou voelen. Ze zou ook maar even weg zijn, ze kon elk moment weer terugkeren. Uploaded by | Rémai marianne |
Publisher | Ambo|Anthos |
Source of the quotation | Jannah Loontjens, Misschien wel niet, Ambo|Anthos, Amsterdam, 2014 |
Bookpage (from–to) | 7-9 |
|
Talán bizony mégsem (részlet) (Hungarian)
Szépen gyűlnek a halottaim. Barátok, egykori tanárok, kollégák, rokonok. Viszont megjósolhatatlan, hogy kinek a halála érint meg. Amikor értesültem arról, hogy meghalt az általános iskolai tanító nénim, valami addig ismeretlen szomorúság öntött el. Megremegett a vállam, sírás fojtogatta a torkomat. Pedig tizenkét éves korom óta még csak nem is láttam. Egy régi barátom halálakor viszont hiába kutattam magamban a szomorúság után; ha volt is bánat bennem, elnyomta a hitetlenkedés. Ez nem lehet igaz! Ezt a fút arra teremtették, hogy hosszú, gazdag és boldog élete legyen, szinte láttam magam előtt mosolygós, sokgyerekes apukaként. És most, hová lett, mi lelte? Még a temetése után sem hagyott el az érzés, hogy valami tévedés lehet a dologban. Rájöttem, hogy voltaképpen mennyire nem tudok semmit. Semmit sem tudok róla, sem az utolsó éveiről, sem arról, hogy hová lett hirtelen. Ahogy a gyászról vagy a gyászmunkáról sem. A halálról. Hány évszázada létezik emberi civilizáció? És még mindig nem tudunk semmit a halálról. A saját életünkkel vagyunk elfoglalva, csak hogy ne kelljen a végtelen ködre gondolnunk, ami utána következik. Vagy azok a napok járnak a fejünkben, amelyek lehettek volna még, egy beszélgetésre, amelyre még sort kellett volna kerítenünk, a kibékülésre, a bátorító szavakra, az évődésre. Ha maga az elmulasztott beszélgetés a halállal tárgytalanná vált is, ezeknek a dolgoknak a hiánya akkor is a veszteség érzését kelti bennünk. Mindaz, ami még lehetni lehetett volna. Hiába ragozom. Lehetni. Lehetett. Volna. – Valami olyan természetesség volt Masje mozgásában és nézésé- ben, hogy inkább gondoltad volna macskának, mint homo sapiensnek. – Aysun elfojt egy mosolyt, és mély levegőt vesz. – Az emberek megfordultak utána az utcán. Férfak, de nők is… Ő azonban még csak nem is volt tudatában ennek, és ezzel végképp levett a lábamról. – Köhint egyet. – Mikor is láttuk egymást először? Legalább húsz éve. Most már bevallhatom, hogy kezdetben szerelmes voltam belé. Csak sokkal később jöttem rá, hogy tulajdonképpen mennyire nem lehet kiigazodni rajta. Sohasem tudhattad, hogy milyen hangulatban találod. Nem hívott fel a születésnapomon. Nem jött el a vizsgaelőadá- somra. Nem volt mellettem, amikor szükségem lett volna rá. És mégis… Csönd. – Nem, bocs, így nem jó… Újrakezdem. Eddig semmi olyat nem mondott, amit már ne hallottam volna tőle; hogy igazi macska vagyok, mindig olyan magának való. Aysun sokkal inkább a szerepével van elfoglalva, mint a szöveggel. Kár. Daniël az előbb jobban csinálta. Meglehet, hogy Aysun a halálom utánra tartogatja az igazi szavait. Halál. Akárhogy forgatjuk, végül mindenkire rátalál a halál. Jól emlékszem arra az időre, amikor nem volt még halottam. Gyerekként megmagyarázhatatlan módon vonzott a gyászoló emberek látványa. A nyilvános szipogás, az ilyenkor természetes lesújtottság, a komor pillantások, a szemöldökök közti ráncok. Az élet semmibe tűnését kísérő felfokozott testi-lelki állapot. Akkor még nem tudtam, hogy nem sokkal később az anyám is eltűnik. És hogy eltűnésének hírére jószerivel semmit sem érzek majd. Azt írta, hogy épp csak elmegy valahova. Én pedig hittem, hogy bármelyik pillanatban megjöhet.
Uploaded by | Rémai marianne |
Publisher | Typotex |
Source of the quotation | Jannah Loontjens, Talán bizony mégsem, Typotex, 2016 |
Bookpage (from–to) | 7-9 |
|