Kölcsey Ferenc: Suppression (Elfojtódás in English)
Elfojtódás (Hungarian)Ó sírni, sírni, sírni, Mint nem sírt senki még Az elsülyedt boldogság után, Mint nem sírt senki még Legfelső pontján fájdalmának, Ki tud? ki tud? Ah, fájdalom – Lángoló, mint az enyém, csapongó, s mély, Nincsen több, nincs sehol! S mért nem forr könnyű szememben? S mért hogy szívem nem reped meg Vérözönnel keblemen? |
Suppression (English)Oh, to cry, to cry, to cry, Like no one has cried before After the swallowed happiness, Like no one has cried before At the very peak of sorrow, Is there anyone who can? Is there anyone who can? Ah, pain – Just as burning as mine, fluttering and deep, There's no more, nowhere! And why don’t tears flame in my eyes? And why does my heart not burst under the torrents of blood |