Csoóri Sándor: Stork (Gólya in English)
Gólya (Hungarian)Remeg a kékség s napfénnyel keveredik. Falum fölött a nyár vibráló arany-álom. Fehér templomunk: lomha, féllábon álló gólya, magasba néz, hogy égi tóra szálljon.
|
Stork (English)The blueness shivers, melds with the sunlight. In summer, my village is a golden vibrating dream. Our white church: a sluggish stork, stands on one leg, looks up, and ponders a flight to a heavenly lake.
|