This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Szabó Lőrinc: Nient'altro (Egyéb nem in Italian)

Portre of Szabó Lőrinc

Egyéb nem (Hungarian)

Minthogy belőle egyéb nem maradt,

szeretem, ami körülötte volt,

a kis párnát, melyre feje hajolt,

karperecét, elárvúlt tárgyakat,

a kulcsot, mely hozzá vitt, távolabb

erdőket, városokat, úti port,

amit együtt vertünk fel, a mosolyt,

mely szivéből a szemébe szaladt,

mikor festették: – nem pótolja, de

az egész világ tele van vele

s most tudom csak igazán, mennyire;

ég s föld s minden őhozzá kapcsolat:           

szeretnem kell gondolataimat,

minthogy belőle egyéb nem maradt.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://dia.pool.pim.hu

Nient'altro (Italian)

Giacché di lei non è rimasto nient’altro,

amo tutto quel, che l’aveva circondato,

il cuscinetto, dove posava la testa,

gli oggetti orfani, la sua catenina,

la chiave, che sino a lei mi conduceva,

le foreste lontane, le città, la polvere

di strada, che alzammo insieme, il sorriso

che le guizzo dal cuore sino agli occhi,

mentre veniva dipinta: - non la compensa,

ma di lei è colmo l’intero vasto mondo,

e solo ora lo so davvero fino a che punto;

a lei mi lega la terra, il cielo, il tutto,

ora devo amare ogni mio pensiero,

giacché di lei non è rimasto nient’altro.

 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap