Szabó Lőrinc: Angelo (Angyal in Italian)
Angyal (Hungarian)Égbe vágytam, nem sikerűlt. S most az kéne, amit a hernyó, mikor érzi, hogy élni nem jó és bőre ráncos és kihűlt:
begubózni és elaludni s hinni, hogy ujjászületek, szebb, tisztább és könnyebb leszek, méltó a magasságba jutni.
Az én gubóm a sír… Belűl ráncosodik már és kihűl életem, e gyarló kisérlet.
Félek elaludni… Te sződd, te csak sződd boldog szemfedőd: benned angyal lakik, te féreg!
|
Angelo (Italian)Smaniai trovarmi nel cielo, ma invano. Ed ora vorrei, come succede al baco quando sente che non è bella la vita e la sua pelle è di pieghe e gelata:
serrarmi nel guscio ed assopirmi, credere di poter rinascere, di essere più lieve, più lindo e più bello, degno di arrivare nell’alto del cielo.
Il mio guscio geme… La mia vita questa fallibile prova tentata dentro è già colma di crespe e gelata.
Temo dormire… Tu devi tessere, tu soltanto tessa tua felice coltre: un angelo vive in te, tu verme!
|