This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kányádi Sándor: Alle spalle di Dio (Isten háta mögött in Italian)

Portre of Kányádi Sándor

Isten háta mögött (Hungarian)

üres az istálló s a jászol
idén se lesz nálunk karácsony
hiába vártok
nem jönnek a három királyok

Sok dolga van a teremtőnek
mindenkivel ő sem törődhet
messzi a csillag
mindenüvé nem világíthat

megértjük persze mit tehetnénk
de olyan sötétek az esték
s a szeretetnek
hiánya nagyon dideregtet

előrelátó vagy de mégis
nézz uram a hátad mögé is
ott is lakoznak
s örülnének a mosolyodnak



PublisherCsokonai Kiadó, Debrecen
Source of the quotationKányádi Sándor: Sörény és koponya

Alle spalle di Dio (Italian)

stalla e mangiatoia son vuoti
non verranno nemmeno i Re Magi
per quest’anno non ci sarà Natale
state aspettando solo inutilmente

Padreterno ha tanto da fare
non può prender cura di tutte
la stella cometa è tanto lontana
ovunque la sua luce non arriva

siam comprensivi che si può fare
ma le sere son tanto buie
la mancanza di un po’ d’ affetto
fa sentir ancor di più il freddo

Signore Tu sei tanto previdente
ma guarda pure dietro le spalle
anche là abita della gente
che per un tuo sorriso grata sarebbe

 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap