Románc (Hungarian)
Nagy sárga szemeiddel a napot csodálod s az elúszó felhőket A folyóparton fekszel ajkaid között piros virággal A világot nem érted, mely komplikált hidakat és mozdonyokat termel S hideg geometriákat. A kezed az arcomon kutat kiváncsian Szememet, szájamat tapintod, fogaimat számolod, nyelvemet húzogatod majd saját testedet kutatod, csodálkozol kemény mellbimbóidon Mik csiklandósak s barnák s a bodor hajzatot Mely ellepi combjaid tövét s fölsikoltasz, hogy nálam nem minden olyan Anyádra gondolsz, hullámokra, halakra, csillagokra S hogy honnan származik a szerelem, szomorúságok és örömök Nagy szemeidet tágra nyitva figyelsz, mint tigris a dzsungel sötétjét Vagy mint gyermek figyel tüzet, mely egyre lángolóbb, őrültebb, vörösebb Hogy énekel egyszerre minden : szél, folyam és felhők Szétzilált hajunk összebogozódik, kezeink egymást fogvatartják Hogy megálljon a föld, hogy el ne múljon a száguldó idő A pipacsok vörös nyelvet öltögetnek, embermagasságra nőtt a gyom Körülöttünk: térben, vérben és húsban egymáséi vagyunk Magányosak, mint Ádám és Éva voltak e bolond ősi csillagon... Elmúlt a láz, elernyedtek ágyékaink, lehervadt egymásról kezünk Már idegenek vagyunk, külön ajkakkal és démonokkal A folyóparton fekszel mozdulatlanul, ajkaid között piros virággal Melyből néhány szirom lehullott – nagy sárga szemedet lankadtan lehunyod. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://feherilles.blogspot.hu |
|
|
Romansa (Serbian)
Velikim, žutim očima se diviš suncu, plovećim oblacima, Grickajući crven cvet odmaraš se na obali reke, Ne shvataš svet koji komplikovane mostove i mašine stvara I hladne geometrije. Ruke ti znatiželjno pretražuju Moje lice, oči, usne opipavaš, zube brojiš, jezik povlačiš, Pa vlastito telo ispituješ. Čudiš se tvrdim bradavicama Koje su škakljive i smeđe i kudravoj kosi Koja ti koren butina prekriva i vrisneš, kod mene nije sve tako. Na majku misliš, na valove, ribe, zvezdano nebo, I na to, odakle potiču tuga, radost i ljubav. Raširenim, velikim očima promatraš, kao tigar tamu džungle, Ili kao dete vatru koja sve više plamti, žari, postaje luđa Kako svi zajedno pevaju: vetar, reka, oblaci, Mešaju nam se raspuštene kose, naše ruke se zarobljeno drže, Nek stane zemlja, nek se zaustavi prolaznost vremena, Bulke crvene jezike plaze, oko nas do visine glave je narastao Korov: sjedinjeni smo u prostoru, krvi, mesu I samotni kao Adam i Eva na toj ludoj, prastaroj planeti… Prošla je groznica, mlohava su nam nedra, s naših tela uvenulo otpadaju ruke, Stranci smo već, razdvojenih usana i demona Sa crvenim cvetom u usnama nepomično ležiš na obali reke, Latice polako otpadaju – klonulo zatvaraš velike, žute oči.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://feherilles.blogspot.hu |
|
|