Weöres Sándor: La casetta era così piccolina* (Föléje - nőtt a bodzafa* in Italian)
Föléje - nőtt a bodzafa* (Hungarian)Föléje-nőtt a bodzafa, oly apró volt a ház. Körötte csalán ringatózott, mint mezőn a kalász.
Az ablakban egy nyurga lány kosár fölé hajolt. Amint mozdult, láttam: a karja könyöktől csonka volt.
*Rongyszőnyeg 113.
|
La casetta era così piccolina* (Italian)La casetta era così piccolina, che il sambuco l’aveva coperta, Tutt’intorno ondeggiava l’ortica, come fuori sui campi la spiga.
Nella finestra una ragazza snella era chinata sopra la cesta. Come s’è mossa, l’ho veduta: dal gomito in giù era monca.
*Tappeto di cenci 113.
|