This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Szép Ernő: The Shadow of the Swallow (A fecskének árnyéka in English)

Portre of Szép Ernő

A fecskének árnyéka (Hungarian)

Fecske repűlt el az égen,
Megláttam az ér vizében
Mintha a part alá szállna
Halovány hangtalan árnya.
 
Utána néztem az égre
És elnéztem a vidékre
A szívem nehéz, nehéz lett,
Nem tudom mi volt az élet.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://epa.oszk.hu

The Shadow of the Swallow (English)

A sparrow flew across the sky
I saw it in the running brook
As if alighting beneath water’s edge
Pale and silent was its shade.
 
I watched it fly across the sky
I looked off onto the lands
My heart heavy, heavy is
For I know not what life was. 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.hlo.hu

minimap