Pilinszky János: Dedicato a me stesso (Magamhoz in Italian)
Magamhoz (Hungarian)Bátran viseld magányodat, én számon tartlak téged, ne hagyd a sorsod csillagokra, benned érjen a végzet.
Vállad két éber sarka közt ha sisteregve átcsap, tudom, több vagy mindannyiunknál, benned vakít a bánat.
Légy hát, akár az állatok, oly nyersen szép és tiszta, bátran figyelj, mint ők figyelnek kegyetlen titkaikra.
S egy éjjel, magad sem tudod, mint égig érő ének, feljönnek benned napjaid, a halhatatlan évek:
az este nem lel senki rád, az este sírva, késve hiába járják pitvarod: csak én látlak. Vagy én se.
|
Dedicato a me stesso (Italian)Porta impavido la tua solitudine, ti tengo in considerazione, il tuo destino non delegare alle stelle, sia il fato, a prender possesso di te.
Se tra i due omeri desti Crepitando ti travalica, lo so, sei più di noi tutti; dentro di te acceca la tristezza .
Sii perciò come gli animali, crudamente nitido e pulito, osserva audace, come, con i propri spietati segreti, anche loro fanno.
Una notte, neanche tu lo sai, in te, si desteran’ i tuoi giorni, come canti giunti sino al cielo, gli anni immortali:
Quella sera nessuno ti rinviene, Quella sera, piangendo e in ritardo, per il tuo portico, vagheranno: solo io, ti vedrò. O forse neanche io.
|