This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Petri György: Ție, celui care citește (Hozzád, ki olvasod in Romanian)

Portre of Petri György
Portre of P. Tóth Irén

Back to the translator

Hozzád, ki olvasod (Hungarian)

Ülj és figyelj.
Reggel, kora délelőtt, délben,
kora délután, estefelé, este,
éjfélig, éjfél után, hajnalig.
Ülj és figyelj.
Figyelj, mintha csak ülnél.
Ülj, mintha csak figyelnél.
Mert kell, aki ül és figyel.
Kell valaki
az üléshez és figyeléshez
reggel, kora delelőtt, délben,
kora délután, estefelé, este,
éjfélig, éjfél után, hajnalig.
Ülj, figyelj.
Mintha ülnél és figyelnél.
Azok helyett is,
azokért is,
kik téged figyelnek,
és téged ülnek.



Source of the quotationhttp://dia.jadox.pim.hu

Ție, celui care citește (Romanian)

Stai și obsearvă.
Dimineața, înainte de masă, la amiază,
după-masă, spre seară, seara,
spre miezul nopții, după miezul nopții, până-n zori.
Stai și obsearvă.
Obsearvă, parc-ai sta.
Stai, parc-ai observa.
Trebuie să fie cine stă și obsearvă.
Trebuie cineva
pentru a sta și a observa
dimineața, înainte de masă, la amiază,
după-masă, spre seară, seara,
spre miezul nopții, după miezul nopții, până-n zori.
Stai și obsearvă.
Parcă ai sta și ai privi.
și în locul celor-,
și pentru cei
care pe tine te obsearvă,
și pe tine stau.

 

 



Uploaded byP. Tóth Irén
Source of the quotationsaját

minimap