This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ady Endre: Mihály Vitéz Csokonai (Csokonai Vitéz Mihály in English)

Portre of Ady Endre

Csokonai Vitéz Mihály (Hungarian)

S amikor az este elterpedt,

Rongyos mécsese lánginál

Imádkozott egy nagyon furcsát

Csokonai Vitéz Mihály:




»Add, óh, Uram, ki vagy, vagy nem vagy,

Rossz hátam alá a karod:

Úgy emelj el innen magadhoz,

Ne lássanak a magyarok.«


»Add, óh, Uram, hogy szépet lássak

Távolból. Mindegy, ha hamis

Az, amit a távolból látok.

Magyar vagyok én magam is.«


»Akarok egy valakit látni,

Aki szebben hal, hogyha hal,

Aki a fajtáját átkozta

S aki magyar volt, nagy magyar.«


»Egy századdal előbbre lássak

S lássam, aki engem idéz.

Szomorú sarjamat hadd lássam,

Aki ismét Vitéz, Vitéz.«




S amikor a hajnal szétharsant,

Rongyos mécsese lánginál

Furcsát látott s szomorún halt meg

Csokonai Vitéz Mihály.

Uploaded byP. T.
Source of the quotation

Mihály Vitéz Csokonai (English)

When at night he laid him down to rest

By the flickering candlelight

He offered up a very strange prayer,

Mihály Vitéz Csokonai.




"Grant, oh Lord, who art or who art not,

Thy arm at my weak back, I pray,

To raise me from here to thy presence,

And let not the Magyars see you."


"Grant. oh Lord, that I may beauty see

From afar. And I care not how

False that distant beauty may be.

I myself am a Magyar too."


"It is my wish to look upon one

Who, when his time shall come, dies better,

By whom his race has been accursed,

And who has been a great Magyar."


"Let me see a century from now

And see him that recalls my name.

My sad posterity may I see

That keeps alive the name Vitéz."




And when the trumpet sounded at dawn

In the flickering candlelight

Strange things he saw and in sorrow died,

Mihály Vitéz Csokonai.

Uploaded byP. T.
Source of the quotation