Te (Hungarian)
Micsoda áram zuhog át rajtunk! Mint villanyvezeték összesodort két különnemű szára: lobogunk egybefonódva s kigyullad a lámpa: vágy és gyönyör - soha csömör, egy pillanatra sem.
Húsz éve már pillantásodra pendül megfeszült idegem. Nélküled a föld mint távoli bolygó forog süketen, betegen.
Fény és sötét, páncél, mi véd: ez vagy, s a tiszta öröm, mely átölel, nem enged el, nem enged, bármi jön... Uploaded by | Cikos Ibolja |
Source of the quotation | http://blog.xfree.hu/myblog.tvn |
|
Tu (Italian)
Qual corrente ci percorre! Come i due fili differenti della corrente attorcigliati: avvampiamo insieme e la lampada si accende: voluttà e piacere – mai sazi neppur’ per un istante.
Vent’anni che al tuo sguardo vibrano i miei nervi tesi. Senza di te, la terra, come una pianeta lontana, gira indifferente e malata.
Luce e oscurità, scudo, che mi diffende: questa sei tu, e la gioia pura, che mi abbraccia e non mi lascia andare, non mi lascia, qualunque cosa avvenga…
|