Auto-da-fé 14. (Hungarian)
Auto-da-fé 1- 22
A New York-i rendőrség 1914-1918 közötti bűnügyi felvételeiből készült költői rekonstrukciós kísérlet.
14. Szenvedés
Negyvenes nő
féloldalt, hálónadrágban,
komód és asztal között
fekszik a szőnyegen.
Levert csésze tanúskodik:
nem volt könyörületes a méreg.
Szenvedett.
Szintúgy mint előtte:
szeretetlenségtől, magánytól,
kiszolgáltatottságtól.
Előrehaladt bomlás.
Kész csoda, hogy egyáltalán
észrevették hiányát.
Uploaded by | Fehér Illés |
Source of the quotation | https://feherilles.blogspot.rs/ |
|
|
Auto-da-fe 14. (Serbian)
Auto-da-fe 1 - 22
Pokušaj pesnika da rekonstruiše događaje na osnovu kriminalističkih snimaka njujorške policije u periodu 1914-1918.
14. Patnja
Žena četrdesetih godina
nakrivljeno u spavačici
između komode i stola
na tepihu leži.
Oborena šolja svedoči:
otrov nije bio milosrdan.
Patila je.
Kao i pre:
od samoće, nedostatka ljubavi,
potčinjenosti.
Napredan raspad.
Pravo čudo što je opšte
primećeno njeno odsustvo.
Uploaded by | Fehér Illés |
Source of the quotation | https://feherilles.blogspot.rs/ |
|