This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Pintér Tibor: Sklapajuća opscena (Záródó délibáb in Serbian)

Portre of Pintér Tibor
Portre of Fehér Illés

Back to the translator

Záródó délibáb (Hungarian)

Démonszellenetként siklunk az égen,
Csillagbúra rejteget, befed.
Súlytalan baromállatok libegnek.
Kétkedőn belémvizslatsz.
 
Mit látsz lótusznak virága?
Szépet, okádást, azt a kínt?
Bingóherélt pejkókat?
A záradékolt örök-létet.
 
Integetni próbálunk, rendületlen.
Mit rejt a sodródó idő?
Ki lát, ki dob ki csodát?
Ki hagy üresen minden szobát?
 
Záródó délibábú éj. Torlódott tetőzet.
Kapaszkodom, jöjj tünde-mély.
Tőlem félsz-e? Nem tudom.
Mélázok zuhantomon.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationPintér Tibor

Sklapajuća opscena (Serbian)

Poput aveti demona klizamo na nebu,
Zvono zvezda te skiriva, pokriva.
Bestežinske marve lebde.
Sumnjičavo mutraš me.
 
Šta vidiš cvetu lotosa?
Lepotu, bljuvotinu, onu patnju?
Utučenog dorata?
Pravovaljano večno tavorenje.
 
Nepokolebljivo pokušavamo mahati.
Šta skriva vreme, prolazno?
Ko vidi, ko odbaci čudo?
Ko ostavlja svaku sobu prazno?
 
Noć sklapajuće opscene. Nagomilana krovišta.
Hvatam se, dođi blistavo dubino.
Od mene se bojiš? Ne znam.
Zamišljam svoj pad.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp: feherilles.blogspot.com

minimap